No tinguis por, de ben segur que aquesta redacció que has fet agradarà a més d'una persona. Escriure és agradable i llegir-los també.
3 comentaris:
Aleix
ha dit...
EL GAT AMB MUNICH Era una vegada un mecànic que tenia tres fills, quan es va morir, al fill gran li va donar el taller, al mitjà un cotxe i al petit un gat. Al germà petit no li agradava la seva herència: el gat. Pensava que un taller servia per arreglar cotxes, un cotxe per estirar, però un gat només per caçar ratolins. Però el gat va obrir la boca i li va dir que ell era més bo que un taller i que un cotxe. El germà petit quan el va veure parlar es va quedar sorprès per que era la primera vegada que veia un gat que parlava, així que va decidir comprar-li unes Munich. L’endemà va agafar una motxilla amb pinso i se’n va anar al bosc. Quan va arribar-hi es va estirar al terra fent-se el mort, amb la motxilla oberta, al cap de poc temps va venir un conill i al veure el gat mort es va ficar dins la motxilla a menjar el pinso i el gat es va aixecar de cop i va tancar la motxilla. Es va ficar a caminar i va arribar a Madrid, al palau de Moncloa, on viu el president del govern Zapatero, i li va donar el conill. Al veure que li feia una reverencia li va donar un jersei que li feia conjunt am les bambes. L’ endemà va tornar a anar al bosc i amb la mateixa tècnica de la motxilla va caçar dos perdius i les va portar al president, en nom del marquès de Carabàs, i al president cada cop li agradava més aquell gat. El seu amo es pensava que l’havia enganyat però el gat va anar a buscar-lo i li va dir que si el seguia el seu futur seria perfecte. Al cap de dos dies de caminar van arribar al riu on el gat li va dir que es fiqués a l’aigua i ell, desconfiat, ho va fer. Per allà passava el president amb una limusina i es va aturar ell es va presentar com el marquès de Carabàs. El president el va fer pujar a la limusina i el gat amb una harley els va avançar fins a una fàbrica i els i va dir que si no deien que era possessió del marques de Carabàs anirien a la presó i
Pete Morgan es de visita al Carib amb la seva mare i el seu pare. Els Morgan tenen les vacances durant sis mesos al seu vaixell, el Summer Sun. La mare del Pete és professora. Cada dia ella li enseñilla durant tres hores. Un matí Pete està netejant el vaixell al Blue Sea Island. ‘Són les nou en punt,’ diu la seva mare. ‘Anem deixant el treball’
PÀGINA 2 i 3
VOCABULARI
Ask: preguntar Answer: respón Say: dir Later: més tard, desprès Knife: ganivet Takes: agafar Find: trobar Standing: dret Behind: darrere See: veure, mirar Suddenly: de sobte
TRADUCCIÓ
Hi ha un ordinador al Summer Sun. Pete l’està mirant. ‘Qué es “ L’história de la teva família’’?’ Pregunta en Pete. ‘ És una pàgina web d’história,’ respón la seva mare. ‘ L’história es avorrida,’ Diu en Pete. ‘Pot ser sobre el Chinés, M’agrada el Chinés. La señora Morgan somriu. ‘D’acord’, diu ella.
Més tard, Pete va a una platja a prop del vaixell. Ell agafa el seu detector de metalls i troba un vell ganivet. Un piarata de cabells llargs i blancs està mirant en Pete. Ell es dret darrere els arbres. Ell mira el ganivet i somriu. Llavors desprès ell veu el senior Morgan. ‘Pete!’ Diu el senyor Morgan.
PÀGINA 4 i 5
VOCABULARI
Near: a prop Need: necessitar Bring: portar Machine: màquina Too: també Here: aquí
TRADUCCIÓ
Pete mira al seu pare. “Hi ha una petita ciutat a prop d’aquí” diu el senior Morgan. “ La teva mare i jo anirém a comprar. Estaríes al vaixell fins la tarda? “Sí” diu el Pete. “ No hi ha cap problema. He d’escriu-re e-mails” “Bé” somriu el senyor Morgan. “A reveure”
A les tres, Pete està escrivint e-mails al Summer Sun. “ El Carib és fantàstic” diu ell. “Tots els dies nosaltres…” De sobte, la porta s’obre. La boca de’n Pete tambè s’obre. ‘Quie ets tú?!’ pregunta en Pete. ‘ El meu nom es Tom Carter’ diu el pirata de la platja. ‘Vine amb mi’ Ell mira el detector de metalls d’en Pete. ‘I porta tambè la teva màquina’
Pete I Tom caminen fins la platja. Hi ha un petit bot darrere els arbres. Tom porta el Pete al gran vaixell. ‘El White Rose’ llegeix en Pete. ‘Ets un fantasma?!’ ell pregunta. “ Si´”, diu el Tom. “ Els homes del White Rose nomès caminen i parlen un dia tots els anys. Avegades ells viuen sota l’aigua” Els ulls d’en Pete són més grans peró ell no pregunta.
En el White Rose, Pete es troba amb el capità. El capità només té una cama. ‘El nostre tresor es a una petita illa a prop d’aquí, peró nosaltres no el podem trobar’. Diu ell. ‘Nosaltres només estem un dia. Podeu ajudar-nos la teva màquina i tú?’ Pete mira la cara blanca i el barret del capità. “Si” diu ell silenciosamente. “D’acord”.
PÀGINA 8 i 9
VOCABULARI
Wait: esperar Finds: trobar Looks up: aixecar la vista Storm: tormenta Quickly: rápidamente
TRADUCCIÓ
Una hora mes tard, Pete i els pirates estàn a la petita illa. Pete mira el tresor amb el detector de metalls. Els pirates esperen i mires. Des sobte… Beeep!... Pete troba alló. “És un noi fantastic!” Diu el capità. “ Ara tu ets un pirata” Tom aixeca la vista. “La tormenta està arribant” diu ell.
La tormenta arriva. Els pirates van rápidamente al White Rose amb Pete. Al vaixell, tots miren el tresor. “Aquest es un dia fantàstic!” Pensa en Pete. Ell mira el fosc mar. El Summer Sun ara es a prop del White Rose. “ Oh no! Es el vaixell del meu pare i la meva mare” Diu ell.
3 comentaris:
EL GAT AMB MUNICH
Era una vegada un mecànic que tenia tres fills, quan es va morir, al fill gran li va donar el taller, al mitjà un cotxe i al petit un gat.
Al germà petit no li agradava la seva herència: el gat. Pensava que un taller servia per arreglar cotxes, un cotxe per estirar, però un gat només per caçar ratolins. Però el gat va obrir la boca i li va dir que ell era més bo que un taller i que un cotxe. El germà petit quan el va veure parlar es va quedar sorprès per que era la primera vegada que veia un gat que parlava, així que va decidir comprar-li unes Munich.
L’endemà va agafar una motxilla amb pinso i se’n va anar al bosc. Quan va arribar-hi es va estirar al terra fent-se el mort, amb la motxilla oberta, al cap de poc temps va venir un conill i al veure el gat mort es va ficar dins la motxilla a menjar el pinso i el gat es va aixecar de cop i va tancar la motxilla. Es va ficar a caminar i va arribar a Madrid, al palau de Moncloa, on viu el president del govern Zapatero, i li va donar el conill. Al veure que li feia una reverencia li va donar un jersei que li feia conjunt am les bambes.
L’ endemà va tornar a anar al bosc i amb la mateixa tècnica de la motxilla va caçar dos perdius i les va portar al president, en nom del marquès de Carabàs, i al president cada cop li agradava més aquell gat.
El seu amo es pensava que l’havia enganyat però el gat va anar a buscar-lo i li va dir que si el seguia el seu futur seria perfecte. Al cap de dos dies de caminar van arribar al riu on el gat li va dir que es fiqués a l’aigua i ell, desconfiat, ho va fer. Per allà passava el president amb una limusina i es va aturar ell es va presentar com el marquès de Carabàs. El president el va fer pujar a la limusina i el gat amb una harley els va avançar fins a una fàbrica i els i va dir que si no deien que era possessió del marques de Carabàs anirien a la presó i
PETE AND THE PIRATES
TRADUCCIÓ I VOCABULARI
PÀGINA 1
VOCABULARI
Having: tenir
Teaches: ensenyar
Him: li
TRADUCCIÓ
Pete Morgan es de visita al Carib amb la seva mare i el seu pare.
Els Morgan tenen les vacances durant sis mesos al seu vaixell, el Summer Sun.
La mare del Pete és professora. Cada dia ella li enseñilla durant tres hores.
Un matí Pete està netejant el vaixell al Blue Sea Island.
‘Són les nou en punt,’ diu la seva mare. ‘Anem deixant el treball’
PÀGINA 2 i 3
VOCABULARI
Ask: preguntar
Answer: respón
Say: dir
Later: més tard, desprès
Knife: ganivet
Takes: agafar
Find: trobar
Standing: dret
Behind: darrere
See: veure, mirar
Suddenly: de sobte
TRADUCCIÓ
Hi ha un ordinador al Summer Sun. Pete l’està mirant.
‘Qué es “ L’história de la teva família’’?’ Pregunta en Pete.
‘ És una pàgina web d’história,’ respón la seva mare.
‘ L’história es avorrida,’ Diu en Pete. ‘Pot ser sobre el Chinés,
M’agrada el Chinés.
La señora Morgan somriu. ‘D’acord’, diu ella.
Més tard, Pete va a una platja a prop del vaixell. Ell agafa el seu detector de metalls i troba un vell ganivet. Un piarata de cabells llargs i blancs està mirant en Pete. Ell es dret darrere els arbres.
Ell mira el ganivet i somriu.
Llavors desprès ell veu el senior Morgan.
‘Pete!’ Diu el senyor Morgan.
PÀGINA 4 i 5
VOCABULARI
Near: a prop
Need: necessitar
Bring: portar
Machine: màquina
Too: també
Here: aquí
TRADUCCIÓ
Pete mira al seu pare.
“Hi ha una petita ciutat a prop d’aquí” diu el senior Morgan.
“ La teva mare i jo anirém a comprar. Estaríes al vaixell fins la tarda? “Sí” diu el Pete. “ No hi ha cap problema. He d’escriu-re
e-mails” “Bé” somriu el senyor Morgan. “A reveure”
A les tres, Pete està escrivint e-mails al Summer Sun. “ El Carib és fantàstic” diu ell. “Tots els dies nosaltres…”
De sobte, la porta s’obre. La boca de’n Pete tambè s’obre.
‘Quie ets tú?!’ pregunta en Pete.
‘ El meu nom es Tom Carter’ diu el pirata de la platja.
‘Vine amb mi’ Ell mira el detector de metalls d’en Pete.
‘I porta tambè la teva màquina’
PÀGINA 6 i 7
VOCABULARI
Takes: portar
Talk: parlar
Find it: trobar
Hat: barret
Quietly: silenciosament
TRADUCCIÓ
Pete I Tom caminen fins la platja. Hi ha un petit bot darrere els arbres. Tom porta el Pete al gran vaixell.
‘El White Rose’ llegeix en Pete.
‘Ets un fantasma?!’ ell pregunta.
“ Si´”, diu el Tom. “ Els homes del White Rose nomès caminen i parlen un dia tots els anys. Avegades ells viuen sota l’aigua”
Els ulls d’en Pete són més grans peró ell no pregunta.
En el White Rose, Pete es troba amb el capità. El capità només té una cama. ‘El nostre tresor es a una petita illa a prop d’aquí, peró nosaltres no el podem trobar’. Diu ell. ‘Nosaltres només estem un dia. Podeu ajudar-nos la teva màquina i tú?’
Pete mira la cara blanca i el barret del capità.
“Si” diu ell silenciosamente. “D’acord”.
PÀGINA 8 i 9
VOCABULARI
Wait: esperar
Finds: trobar
Looks up: aixecar la vista
Storm: tormenta
Quickly: rápidamente
TRADUCCIÓ
Una hora mes tard, Pete i els pirates estàn a la petita illa.
Pete mira el tresor amb el detector de metalls. Els pirates esperen i mires. Des sobte… Beeep!... Pete troba alló.
“És un noi fantastic!” Diu el capità.
“ Ara tu ets un pirata” Tom aixeca la vista. “La tormenta està arribant” diu ell.
La tormenta arriva. Els pirates van rápidamente al White Rose amb Pete. Al vaixell, tots miren el tresor.
“Aquest es un dia fantàstic!” Pensa en Pete. Ell mira el fosc mar.
El Summer Sun ara es a prop del White Rose.
“ Oh no! Es el vaixell del meu pare i la meva mare”
Diu ell.
Poemas
Despertar todos los lunes
Con las sabanas blancas
Ya son costumbres
Igual que escribir cartas
Con tinta y pluma
Con lapiz y papel
En medio de una penumbra
Yo no consigo olvidarme de él
En mi feria
En mi feria hay atracciones
También hay comida
La feria es de colores
Y la recordare toda mi vida
El tío vivo y los dragones
Los autos de choque y la noria
Están en todas las estaciones
Acaba de empezar esta historia
Estas van todas juntas
No se separan ni con cola
Son las más queridas
Y son las que mas molan.
(treballs de castellà)
Publica un comentari a l'entrada